Skånes Djurpark, Höör

Vollo hat heute einen Ausflug zum Skånes Djurpark in Höör gemacht. Wie immer hat er auch Bilder mitgebracht.

Der Tierpark ist ein schönes Ausflugsziel. Skånes Djurpark ist der weltweit grösste Zoo mit der skandinavische Tierwelt, manche lassen sich sogar streicheln, z.B. die Elchdamen 😍 Neu ist auch Shaun das Schaf dabei, mit einer süssen fahrt im Trecker kann man seine Welt entdecken. Es gibt eine Reihe von Hängebrücken die direkt über ein paar Gehege führen. Das ist ein wackeliger Spass 🤪!!! Und natürlich ganz viele Tiere, aber seht selbst:

Vollo took a trip to Skånes Djurpark in Höör, today. As always, he also brought pictures.

The zoo is a beautiful destination. Skåne Djurpark (Zoo) is the world’s largest animal park hosting Nordic animals, some can even be caressed, for example. the elk ladies 😍 Shaun the sheep is also the new, with a sweet ride in the tractor you can discover his world. There are a number of suspension bridges that lead directly over a few enclosures. This is a shaky fun 🤪!!! And of course a lot of animals, but see for yourself:

Big Summer Trip, Part IX, Sweden, the south

Leider muss es weiter in den Süden gehen, da die Tage im wunderschönen Schweden gezählt sind. Das Ziel ist noch einmal Hörby mit dem schönen Campingplatz Ringsjöstrand. Der Name passt sogar zu mir, ist aber nur ein Stückchen Jööö drin 🤗

Jetzt gehts aber erstmal los. Wieder auf fast leeren Strasse. Sie sind wirklich nur noch fast leer, wenn man aber von den Schnellstrassen runter fährt sind es dann schon wieder leere Strassen. Die Landschaft hat sich auch ein wenig geändert, von nur Wald und Seen kommen jetzt immer mehr Wiesen und Felder dazu… auch sehr schön… Ich werde Schweden 🇸🇪 vermissen!!!

Gefahrene Kilometer: 510

Unfortunately, it has to go further to the south, as the days in beautiful Sweden are numbered. The destination is again Hörby with the beautiful campsite Ringsjöstrand. The name even fits with my one, but it’s just a bit Jööö in it 🤗

But let’s go first. Again on almost empty road. They are really only nearly empty, but if you drive down from the highways, there are empty streets again. The landscape has also changed a bit, from only forest and lakes, to now more and more meadows and fields … also very nice … I will miss Sweden 🇸🇪!!!

Driven kilometers: 510

Herrfallet camping

Der Campingplatz liegt direkt am See Hjälmaren. Der See Hjälmaren hat eine Fläche von 477 Quadratkilometer und ist damit der viertgrösste See Schwedens.

Auf diesem Campingplatz ist wieder richtig was los. Sehr viele Dauercamper und ein paar Touristen. Ich stehe direkt am Wasser, wo auch sonst. Die sanitären Anlagen sind zwar ein wenig in die Jahre gekommen, aber dafür sehr sauber. Die Anlage ist recht weitläufig und hat auch eine menge Stugas. Überall am Wasser gibt es Möglichkeiten zum Grillen.

The campsite is located directly on the lake Hjälmaren. The lake Hjälmaren has an area of 477 square kilometers, making it the fourth largest lake in Sweden.

There is something going on at this campsite. Very much permanent campers and a few tourists. I stand directly on the water, where else. The sanitary facilities are a bit old, but very clean. The area is quite spacious and also has a lot of stugas. There are possibilities for barbecues everywhere on the water.

herrfallet.se

Örebro

Mein tapferes Zugfahrzeug Vollo hat einen Ausflug nach Örebro gemacht. Örebro ist die siebt grösste Stadt Schwedens und liegt in der Nähe vom See Hjälmaren. Die Stadt ist sehr schön und hat ein Schloss mit einem Wassergraben. Die Kirche war leider zu, Montags geschlossen, so ein Pech aber auch. Örebro hat einen Wasserturm, welcher wie ein Pilz geformt ist. Oben gibt es ein Cafe und eine bomben Aussicht, anscheinend. Leider war das Wetter nicht so toll das es sich gelohnt hätte.

My brave towing vehicle Vollo took a trip to Örebro. Örebro is the seventh largest city in Sweden and is located near Lake Hjälmaren. The city is very beautiful and has a castle with a moat. Unfortunately, the church was closed on Mondays. Örebro has a water tower shaped like a mushroom. Upstairs there is a cafe and a grandiose view, apparently. Unfortunately, the weather was not great that it was worth it. 

Yammy Kanelbullar

Big Summer Trip, Part VIII, Sweden, further to the south

Nach zwei Tagen im Wald und doch am Meer geht es weiter Richtung Süden. Die Strassen werden voller, aber sind trotzdem noch ziemlich leer. Der Weg führt jetzt ein wenig ins Landesinnere. Die Landschaft ändert sich von sehr waldig und hügelig zu weniger waldig mit Feldern und eher flach.

Gefahrene Kilometer: 537.7

After two days in the forest and also by the sea, we continue to the south. The streets are getting busier, but still pretty empty. The way leads to the hinterlands. The landscape changes from very woody and hilly to less woody with fields and rather flat.

Driven kilometers: 537.7

Norrfällsviken Camping, Cottage and Marina

Dieser Campingplatz liegt in einem Wald und ist aber teilweise auch direkt am Meer. Nebenan ist ein Naturschutzgebiet. Da auch hier bereits Nebensaison ist, heisst es wieder kümmere dich und komm zu den Öffnungszeiten (9:30-10:00Uhr) vorbei.

Ich stehe, natürlich, am Wasser, bzw. ist zwischen mir und dem Wasser ein kleines Wäldchen. Sehr schön.

Die sanitären Anlagen sind ordentlich und teilweise neu. Aktuell wird das neben an, naja es sind locker 500m, renoviert. Hier ist schon ein bisschen mehr los. Aber es ist immer noch sehr idyllisch.

This campsite is located in a forest and is partly also directly on the sea. Next door is a nature reserve. Since here is already low season, it is again take care of you and come to the opening hours (9:30-10:00 o’clock) over.

I stand, of course, by the water, more specifically is between me and the water a small grove. Very beautiful.

The sanitary facilities are tidy and partly new. Currently, the one next to, well 500m away, will be renovated at the moment. Here is a bit more going on. But it is still very idyllic.

norrfallsvikenscamping.com

Norrfällsviken nature reserve

Wie schon berichtet ist genau nebenan ein Naturreservat welches zur Gegend hohe Küste gehört. Hier ist das grösste Geröllfeld der Hohen Küste mit einer Kontinuität der Landhebung von 4000 Jahren bis hin zur Gegenwart und es geht auch weiter. Der Weg über das Geröllfeld und durch die Wälder ist eine spannende Angelegenheit, da man einfach den blauen Punkten folgen muss. Diese geben meist keinen Weg vor, sondern zeigen eine Richtung. Selbstverständlich habe ich ein paar Fotos.

As already reported right next door is a nature reserve which belongs to the area High Coast. Here, is the largest field of shingle in the High Coast, showing a continuity of shingle formation of over 4000 years up to the present. The path over the shingle field and through the woods is an exciting affair, as you simply have to follow the blue dots. These usually give no way but show a direction. Of course I have a couple of photos.

Big Summer Trip, Part VII, Sweden, back to the south II

Nach einer Nacht geht es direkt weiter. Das angepeilte Ziel ist Norrfällsviken, ein Campingplatz im Wald aber auch direkt am Meer.

Der Weg dahin war teilweise schon die bekannte E4. Mit ziemlich vielen Blitzern!! Ab von der E4 Richtung Meer wurde die Strasse ziemlich abenteuerlich. Schön durch Wälder und an Seen vorbei bis zum Ziel, Norrfällsviken.

Gefahrene Kilometer: 358

After one night, it continues directly. The destination is Norrfällsviken, a campsite in the woods but also directly on the sea.

The way there, was partly the well-known E4. With a fair amount of lightning !! From the E4 towards the sea, the road became quite adventurous. Beautiful through forests and past lakes to the finish, Norrfällsviken.

Driven kilometers: 358

Big Summer Trip, Part VI, Sweden, back to the south

Leider müssen wir uns langsam wieder auf den Weg Richtung Süden machen, es war so schön hier oben, vor allem mit den Nordlichtern.

Auf der buckligen Strasse ging es wieder Richtung E4, sogar ein Rentier hat sich am Strassenrand Blicken lassen. Süss diese Tierchen. Die Strassen waren wie schon auf der Hinfahrt meist leer. Das Ziel ist noch einmal Byske Havsbad. Diesmal sind wir ganz alleine.

Gefahrene Kilometer: 256.4

Unfortunately, we have to slowly start our way south again, it was so nice up here, especially with the northern lights.

On the bumpy road we went back to E4, even a reindeer comes up at the roadside. Sweet these little animals. The streets were mostly empty, as they were on the way up. Our next stop is once again Byske Havsbad. This time we are all alone.

Driven kilometers: 256.4

Norrsken Lodge

Dieser Campingplatz ist direkt an einem Flussarm des Torne älv in Övertorneå. Dies ist der Grenzfluss zwischen Finnland und Schweden.

Die Besitzer des Campingplatzes, Max und Yasmine, sind wie schon erwähnt Schweizer, welche vor wenigen Jahren ausgewandert sind und vom Schweizer Fernsehen begleitet wurden (“Auf und Davon”). Daher werden viele Schweizer sie schon kennen.

Der Campingplatz ist nicht der neuste, aber alles ist in einem sehr sauberen und ordentlichen Zustand und man sieht auch das weiter gebaut wird. Es stehen mehrere Saunen und Hot Tubs zur Verfügung. Waschmaschine und Trockner sind ebenfalls vorhanden. Jeden Abend gibt es im Haupthaus / Rezeption die Möglichkeit sich dem Abendessen gegen einen Aufpreis anzuschliessen. Ausserdem ist es möglich auch dort zu Frühstücken.

Man kann von hier viele Ausflüge per Fahrrad oder Auto oder direkt mit Max unternehmen. An seinem Teil des Flussarmes kann auch geangelt werden.

Wir haben uns hier sehr wohl gefühlt.

This campsite is located directly on a branch of the Torne älv in Övertorneå. This is the border river between Finland and Sweden.

As already mentioned, the owners of the campsite, Max and Yasmine, are Swiss, who emigrated a few years ago and were accompanied by Swiss television (“Auf und Davon”). Therefore, many Swiss people will already know them.

The campsite is not the newest, but everything is in a very clean and tidy condition and you can see that it continues. There are several saunas and hot tubs available. Washing machine and dryer are also available. Every evening, there is the possibility to join the dinner for an extra charge in the main house / reception . It is also possible to have breakfast there.

From here you can do many excursions by bike or car or directly with Max. It is possible to fish directly on the campsite. 

We have felt very comfortable here.

www.norrskenlodge.com